close
盧旺達文翻譯想請問是不是有門徑下載更新檔改換成中文呢?
因朋友在日本買了台GF9贈送
想就教列位大大
為了攻擊水貨包管各區域經銷商的發賣權益(亞洲/歐洲...等等),因為要是相機內建有各國語系,那該區域水貨商只要大量進貨,這台相機有當地語系,那當地人接管度會比力高,二來代價又漂亮對照廉價,請問會不會影響該地該區域公司貨的銷量
天成翻譯公司方才爬了一下你過往發的文,這問題你不是問過了嗎?並且購置者不是你朋友,是你本人本身去日本買回來的GF9,請問一下這是怎麼一回事?
為了攻擊水貨包管各區域經銷商的發賣權益(亞洲/歐洲...等等),因為要是相機內建有各國語系,那該區域水貨商只要大量進貨,這台相機有當地語系,那當地人接管度會比力高,二來代價又漂亮對照廉價,請問會不會影響該地該區域公司貨的銷量
天成翻譯公司方才爬了一下你過往發的文,這問題你不是問過了嗎?並且購置者不是你朋友,是你本人本身去日本買回來的GF9,請問一下這是怎麼一回事?
翻譯公司
謎底是不言而喻的...固然會,假如公司貨賣欠好...那區域經銷商會不會靠北,翻譯公司日來源根基廠給天成翻譯公司搞中文進去,那亞洲總代理商我是賣屁阿...,賣欠好公司貨就進的量少(合理藉口),日來源根基廠等於是拿石頭砸本身的腳...(他沒法壓貨),翻譯公司靠北我靠北~~~大家都一起靠北...,久了...日本原廠就把某些語系拿掉了(各區域拿掉的語系不同喔),他們也不想自找麻煩~~~
如果你水貨相機壞掉付費幫你修理是沒問題,可是改語系就是做不到~~~,你也不消想說送回日本改語系,日本原廠會回翻譯公司說,這台相機是在"日本區域"販售的,相機有日文阿...所以相機沒有問題...,請問你能說什麼呢?你是觀光客你買回家看不懂日文關我屁事...
你知道為什麼國外買的相機(某些區域),為什麼沒有中文或殘破少了某些國度說話嗎?因為這是日來源根基廠有意這樣子做的,這是有傳言八卦的...QQ"
1.留下來用
2.賣掉他再買一台
3.把日文學好...#_#"
謎底是不言而喻的...固然會,假如公司貨賣欠好...那區域經銷商會不會靠北,
如果你水貨相機壞掉付費幫你修理是沒問題,可是改語系就是做不到~~~,你也不消想說送回日本改語系,日本原廠會回
你知道為什麼國外買的相機(某些區域),為什麼沒有中文或殘破少了某些國度說話嗎?因為這是日來源根基廠有意這樣子做的,這是有傳言八卦的...QQ"
1.留下來用
2.賣掉他再買一台
3.把日文學好...#_#"
2017-04-11 17:34 #1
結論:
所以沒法更改語系 不論是英文或是其他說話
但因為是日本版本
結論:
所以沒法更改語系 不論是英文或是其他說話
但因為是日本版本
無解~~~,你只能把相機賣掉,然後別的買一台有中文語系的
感謝!!
感謝!!
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=250&t=5255247有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜
留言列表