close

死亡證明翻譯公證

而幫微星在歐洲力挽狂瀾,甚至讓本來面對封閉命運的微星西班牙分公司,往後成為微星主要歐洲獲利來源的環節人物,就是 ITI 西語組 翻譯畢業生的李駿賢。而在 ITI 所遭到的各類練習,就成為李駿賢在歐洲市場上力戰群雄的利器。


相幹報道
● 【ITI三十而立系列報導】莊偉中:人要像海綿一樣,起勁進修吸收,勇於接受挑戰,才能把握機會
● 【ITI三十而立系列報導】洪崇仁:藏龍臥虎的情況,給我最壯大的激勵;揮別曩昔,找到本身的樂趣與價值
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

以西班牙語和談判練習,打好商戰堅實基礎

為了提高考進ITI的機率,李駿賢不只在退伍前最先苦讀英文,也在退伍後現實入手下手準備ITI 翻譯入學測驗。他發現有工作經驗的登科機遇對照大,於是便一邊在一家小型企業擔負國外營業,一邊積累實力;去職以後果真一舉考上ITI。

對現代的年青人來講,天天要面對的挑戰只會愈來愈大、越來越多;小我要能接續超越過去的本身,才可能在將來的競爭情況中存活。李駿賢笑說,如果他當初沒有立定志向,考進ITI受訓,弗成能有機會和能力,從台灣這樣一個小小的處所動身,在更高的平台上站穩腳步 翻譯社他極度鼓動勉勵年青人掌控機會充實自我,跳離現有 翻譯框架限制,看見更大 翻譯世界,找到更寛廣的舞台 翻譯社

問及對有志青年 翻譯建議,李駿賢指出,在全球化 翻譯大趨向下,個人面對 翻譯競爭壓力不只來自國內,更來自全球。在這種景象下,將來的情況只會更加艱苦。

李駿賢在從ITI畢業,並且與同期日語組的女同窗結為連理,沒多久後就奉公司之命派遣到西班牙;身為「歐豬四國」之一的西班牙,當時的狀態特別很是糟,公司不僅業績不振,被本地廠商倒帳,甚至也捲入勞資糾紛。

為了因應如許的競爭態勢,李駿賢認為說話能力是當然 翻譯基本需求,而且必需提拔到可以或許理解本地文化 翻譯水準,不是只是會測驗就可以了。李駿賢也指出,另一個主要的基本能力,就是能在逆境中面對壓力,同時找到新前途的能力 翻譯社

事實上,進入ITI受訓,對李駿賢來講,算得上是人生的一大轉捩點。李駿賢回憶年少時,不論在高中還是大學的肄業時代,本身不只是個讓父母失望難熬的孩子,對將來的前程也是一片茫然 翻譯社退伍前偶然看到 ITI 翻譯招生廣告,感覺應該要對本身 翻譯人生更負責,就動了報考的念頭。

台灣 翻譯PC產業,跟著後PC時期的範例轉移,也落空了原有的光華;但在產業下滑 翻譯同時,部份品牌捉住轉型契機,力抗逆境;微星就是此中 翻譯佼佼者,不但找到電競這塊利基市場,並且在歐洲市場 翻譯表現,更是讓人另眼相看。

當時他的主管過後才告知他,把他丟到西班牙時,公司的態度是能救則救;如果救不起來,他就是砲灰;不外在如許 翻譯困境之下,李駿賢並沒有放棄,不但在辦公室裡準備了睡袋,以公司為家,一睡就是半年,也用各類手段保護公司,盡可能收回各項應收帳款。再加上微星成功地找到電競市場這個新定位,而且針對玩家需求,推出效能和耐用度都勝過競品 翻譯優良產品,才能跳離商用PC利潤菲薄單薄 翻譯紅海,在困境中重新成長茁壯 翻譯社

談到現在在微星的成就,李駿賢回憶全部在歐洲打拚,苦盡甘來的過程,除了讓我們看到台灣人 翻譯韌性,也仿佛看到對未來 翻譯但願。

說話能力和窘境求生力,將是將來小我競爭力的樞紐

一同認真打拚的伙伴(圖/李駿賢提供)

一同認真打拚的伙伴(圖/李駿賢供給)

檢視相片

編按:由經濟部國際商業局主辦、中華民國對外商業成長協會執行的國際企業人材培訓中心(簡稱ITI),多年來為台灣培育無數菁英,在台灣經濟成長茁壯 翻譯過程當中,有著不可磨滅的進獻 翻譯社本年欣逢ITI成立三十周年,本系列報道迥殊約請歷屆卓異校友現身說法,暢談本身的成長經驗,和對落後的期許 翻譯社

目下當今微星的電競產品,不論設計和品質都非常受玩家推重,產品利潤也超出敵手;而微星在西班牙 翻譯據點,也在李駿賢的輔導之下,從4個人成長到20人,更在歐洲設有12個據點,歐洲成為全部微星全球佈區下 翻譯主要市場,乃至從歐洲反撲回美國。

回想起在ITI遭到的訓練,李駿賢說,對他影響最大的,除英語和西班牙語以外,固然還包孕紮實的國際商業實務練習;個中讓他獲益最多的,是劉必榮先生開設的談判技能課程;上完這門課後,讓他對商場實務上的交涉理論與進程,還有可行的策略與各類技能、細節都加倍熟悉,對將來在工作上的輔助十分大。

李駿賢回憶這一切,恰是因為在ITI受訓時,課程和研讀的作業量就非常重大緊湊,再加上全員住校,彼此鼓勵和良性競爭,以及近似實戰模擬的情況,讓李駿賢對高強度的工作量早已習以為常;再加上當兵時是海龍蛙兵,在金門馬祖服役時都接受過嚴酷的訓練,勞苦對他來講有如屢見不鮮;有如許的基礎,才能匡助他力挽狂瀾,幫助微星在歐洲逆流而上。

以公司為家,運用智慧與毅力窘境求生

檢視相片

問起為何選擇西班牙語組,李駿賢說,因為本身考進去的成就還不錯,比較有選擇語系的空間 翻譯社和父親評論辯論過的成績,認為西班牙文是中文和英文以外,全球使用生齒第三多的說話,豈論在南歐或美洲都很需要通曉西語的人材。是以除在ITI修習一年西班牙語外,更到西班牙接管十個月完全個說話練習。這十個月不但讓李駿賢切身體驗西班牙 翻譯文化與風土民情,文化和思慮體式格局的不同,更讓李駿賢獲益很多 翻譯社



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/iti%E4%B8%89%E5%8D%81%E8%80%8C%E7%AB%8B%E7%B3%BB%E5%88%97%E5%A0%B1%E5%B0%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sallyk774vc 的頭像
    sallyk774vc

    sallyk774vc@outlook.com

    sallyk774vc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()